TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bille de verre [5 fiches]

Fiche 1 2003-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

L'injection se fait alors au ras du lit de la phase stationnaire. On préserve ainsi le lit de la phase stationnaire et l'on peut changer rapidement et facilement le lit de billes de verre lorsqu'il se trouve souillé par des dépôts de matière solide provenant soit du septum [...] soit de la solution d'injection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

A bead-type drilling fluid additive which has lubricating properties.

CONT

Replacing diesel oil with mineral oil and lubra-beads for invert or hydrocarbon muds ... The use of less toxic drilling fluid additives reduces the risks associated with accidental spills and leaks of drilling fluid.

OBS

Lubra-beads are probably made of polymer or glass.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Additif lubrifiant pour fluide de forage qui se présente sous forme de petites billes.

OBS

Information fournie par M. René Amirault, Vice-président au Marketing chez Canadian Crude Separators Inc. (Calgary).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
CONT

... are made of white surface material on which small clear glass beads have been embedded or attached. Most of the projected light reaching the beads is reflected back toward its source.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
CONT

(...) la surface est parfois recouverte de minuscules billes de verre, et prend le nom d'écran perlé, celui-ci ayant un pouvoir réfléchissant supérieur à l'écran ordinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Specification of glass beads. The primary characteristics of retro-reflective beads (glass spheres) to be considered in selection for aerodrome markings are composition, index of refraction, gradation, and imperfections. Glass spheres which are lead free, uncoated, with a refractive index of 1.90 or greater, have size gradation between 0.40 and 1.30 mm diameter, and with less than 33 per cent imperfections have been found best for aerodrome markings.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Caractéristiques des grains de verre. Les principales caractéristiques des grains rétroréfléchissants (billes de verre) dont il faut tenir compte en vue de leur utilisation pour les marques d'aérodrome sont la composition, l'indice de réfraction, le calibre et les imperfections. On a constaté qu'il était préférable, pour les marques d'aérodrome, d'utiliser des billes de verre exemptes de plomb, sans enduit, ayant un indice de réfraction égal ou supérieur à 1,90, de 0,40 à 1,30 mm de diamètre et comportant moins de 33% d'imperfections.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
OBS

(dialectal)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :